2013. augusztus 28., szerda

Death on the rails

Death on the rails 
(Ady - Halál a síneken átirat) 

With weak arms and full of pains, 
I’m just pressing the cold rails. 
I’m waiting in the night for death, 
under Babel in the autumn-forest. 

I don’t hug you anymore, it was enough, 
it didn’t hug me back, it threw me far. 
My lover; the Life
who cried frost on me in the night. 

Life; Life; girl of the street, 
my arm has been patched, 
I hug the rails, this is the end, 
It’s coming, the singin’ deathmachine. 

Now firing ashes are falling under, 
Babel’s wain lambers, 
my arm is shaking youthly when 
I want to hug, to hug again. 

It’s coming forward me; Life; Life, 
army of dreams without seeds. 
They’re coming, the vultures of wishes. 
It’s coming, my black-winged past. 

I give you one more hug; Life, 
my arm is waving a last, 
and it cramply enwreathe 
with the spokes of the wheel of saints. 

Márc.21.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése